Google的产品最大的特点就是轻便快捷,Gtalk如此,Chrome亦然。在几个令人崩溃的版本以后,chorme靠着速度“快”,扩展丰富,这2个最简单的优势,又建立了庞大的用户市场。相比较Firefox而言,Chrome的确更适合用来上网,该有的功能都有,该安全也比较安全。当然,标签页开多了,Chrome占用内存的情况并不比Firefox强多少,甚至还有过于Firefox,不过在这个硬件价格已经大白菜价的时代,内存已经不是制约软件发展的瓶颈了。
对于Google的产品,使用的多了,会让你有一种说出来的幸福感,就是感觉更新速度快,用起来越来越顺手。如果一个软件能让用户感觉到这一点,一定就更能粘住用户。当然,瑕不掩瑜,chorme也有不足的地方。比如Firefox在第三方扩展方面,还有一些Chrome望尘莫及的优势存在,比如说代理翻墙方面,比如说网页开发扩展方面等等,chrome都还是需要更大的努力。
twitter上时不时会有网友推荐英文文章,chrome浏览时会自动启用内置的网页翻译功能,这个功能真的是又可爱又可恨,不需要的时候,偏偏跳出来,某些网站禁用掉以后,想用的时候又不知道怎么重新打开。在网上搜了一下,终于找到了这个chome“自动翻译”的开关所在,不过这篇文章是在Blogspot上找到的,Blogspot早已被墙,国内的用户打不开,我就全文转载好了。
Via:重新启用 Google Chrome 自动翻译功能中禁用的语言和网站的方法
Google Chrome 在 4.1.249.1036(41514)stable 以后的版本中官方加入了 Google 翻译功能,该功能允许对某一种语言或某一网站域名下的网页始终禁用翻译,但很多朋友在禁用后又想重新开启,Google 目前还未提供图形化设置界面,大家请按照下面的方法来实现:
首先关闭所有的 Google Chrome 浏览器窗口,进入 Chrome 在电脑上的安装目录:
Windows XP:%USERPROFILE%\Local Settings\Application Data\Google\Chrome\
Windows Vista / Windows 7:%USERPROFILE%\AppData\Local\Google\Chrome\然后进入以下目录:”Chrome” – “User Data” – “Default”,这时你会看到一个叫作”Preferences”的文件,使用记事本打开该文件,在该文件代码的最底端,你可以看到这样2行代码:
“translate_language_blacklist”: [ ],
“translate_site_blacklist”: [ ],如果你从未禁用过任何翻译语言或网站,则这2行代码会像上面这样显示。
如果你禁用了英语和 www.google.com 网站的翻译,则2行代码显示如下:
“translate_language_blacklist”: [ "en" ],
“translate_site_blacklist”: [ "www.google.com" ],如果你禁用了英语、意大利语这2门语言,www.google.com、picasaweb.google.com、www.asroma.it 这3个网站,则2行代码显示如下:
“translate_language_blacklist”: [ "en", "it" ],
“translate_site_blacklist”: [ "www.google.com", "picasaweb.google.com", "www.asroma.it" ],OK,其它情况以此类推,只要在记事本中修改好后直接保存关闭便可生效。
不过,现在我倒是不怎么喜欢用Google内置的翻译功能,我更喜欢用有道桌面词典了,也很小小巧,轻便。遇到不会的单词,加到生词本里,隔一段时间,看下生词本,复习下不会的单词,想必也能多记住几个单词吧。

